Chagdud Khadro

You are currently browsing the archive for the Chagdud Khadro category.

Download Liner Notes in pdf to see what’s inside…

Dakini Music , an audio publishing project of Chagdud Gonpa, is happy to announce the release of the English MP3 edition of Dzongsar Khyentse Rinpoche, The Way of the Bodhisattva (Brazil).

In these teachings, Khyentse Rinpoche gives a stanza by stanza commentary on Shantideva’s eighth century classic, the Bodhicharyavatara which remains to this day in the curricula of Buddhist monastic shedras and monasteries.

Now in English MP3 CD and in MP3 download:

www.siddharthasintent.org/Vancouver-Teachings.html



http://www.siddharthasintent.org/Vancouver-Teachings.html

Audio: English and Portuguese
Track titles: English
Liner notes: English

MP3 download = 45 audio CDs /460 tracks /



Tags: , , , , , ,

How do we do the breathing for the Conches and the Gyalings?

Here is an easy way to link to this video: http://cli.gs/29A9X6

What you will hear about in this 10 minute video:

· The Eastern Oboe/Trumpet/Bagpipe — the Gyaling from Tibet and Bhutan

· Our Gyaling Playing Lineage (How We Learn to Play Gyaling in our School)

· The Circular Breathing Process Physically

· A Technique to Begin: A Small Straw with a Small Opening

· Breathing and the Lungs, the Cheeks, the Nose, the Mouth

· Applying the Breathing to the Bottle

· Applying this Exercise to the Gyaling — Use the Highest Note

· What Next:

· How to Make Reeds for the Gyaling

· Tuning the Gyaling

· Lineage Melodies only

Transcript:

The Eastern Oboe/Trumpet/Bagpipe — the Gyaling from Tibet and Bhutan

Today we are going to be talking about the gyaling. The gyaling (tib. rgyaling) is one of the instruments in the Tibetan musical ensemble or the Tibetan musical orchestra. It is one of the family of wind instruments and the closest instrument that we have in the West is probably the oboe. But you can see that the gyaling looks a little bit like a trumpet standing on its end but because we play with a double reed, it is very similar to the Western oboe.

The thing that is most unique about the gyaling is that it uses a technique called “circular breathing.” And that’s what we are going to talk about today: how to begin the circular breathing process.

The gyaling has a similar sound to a bagpipe in the sense of its melodies. [Plays an excerpt of a melody]. In that segment of music, I took two or three breathes inside, circulating the breathing without actually lifting my lips off the mouthpiece and that is what is unique to the gyaling — this way of breathing.

The actual musical part of the gyaling has the function of elevating the ceremony a bit and it’s coordinated very closely with the chant master and what is happening with the cymbal playing. It’s the only melodic instrument in the Tibetan orchestra so it has this function of alerting everyone and waking everyone up.

Our Gyaling Playing Lineage (How We Learn to Play Gyaling in our School)

Chagdud Rinpoche was my first teacher on the gyaling and he asked me to be sure to learn the breathing first and later when he asked me to teach the gyaling he asked me to teach the breathing first and that’s what we are going to do. The gyaling playing process is always passed down by a lineage which is kind of a fancy word for saying “how we do things.” Our lineage of playing was given to us here at Khadro Ling by Chagdud Rinpoche, Phurba, Lama Jigme and Jigme Rinpoche. We have several players now and it is because of their sharing their gifts with us that we can bring this music to the West.

The Circular Breathing Process Physically

So, we are going to talk about how to get this breathing going. Rinpoche always liked to use water. Now, on the internet these days, there are lots of good videos about how to do circular breathing with different techniques but I am going to teach you the technique that I was taught and it is by putting water in a bottle. You don’t need much. You can also just put it in a glass but using it in a bottle like this with a little hole in the top makes in the top makes it easier because when you start to blow the bubbles, the water doesn’t start splashing all over you. You want to just put a little bit of water.

A Technique to Begin: A Small Straw with a Small Opening

The best thing is to have a small straw with a really small opening like this. The reason why we have a small straw is to re-create the sensation of pressure that we feel inside the cheeks, of the air inside the cheeks, when we actually go to the reed on the gyaling itself. And with a small straw and a little bit of water, you get very close to how it feels to play through the gyaling channel. You can see that the metal channel here is also very small on the top of the gyaling and we just put the reed right on the top like that.

Breathing and the lungs, the Cheeks, the Nose, the Mouth

Here’s how it goes. What you want to do is that you are going to fill your lungs up to their capacity with air. Take air in through the nose like this. You can feel until you really just can’t breath anymore. And then you are going to make this funny face — you are going to fill your cheeks up until you have to get the air out. If you can feel the tension on your cheeks like you would on a basketball or a soccer ball that is really pumped up tightly with air, you are doing just fine.

Then the secret is to let a little tiny bit of air out of the smallest opening you can make with your lips. This is for gyaling. For the conch too which is a beautiful sea shell and is also played in the ensemble as well. At the end we are going to be talking about how to do the circular breathing through this instrument.

But actually it’s easier with the gyaling and you need to keep your mouth opening small. It looks really funny but that’s what you have to do. Pull in really tightly, put your cheeks out and start to blow out. When you cannot blow out anymore, you are going to circulate by sucking in very quickly and hard through the nose to get the air coming back in again.

Applying the Breathing to the Bottle

So, it’s going to look something like this on the bottle. Now you will know that you’ve done it correctly when the bubbles in the bottle do not stop. If you just do something like (demonstrates the wrong way) — you’re not circulating. Ok?

So now, you’ve got to keep your lips on top of the straw and then when you run out of air, and you feel like you’re going to (die), you pull back in, very fast and hard. (Shows on the bottle).

And that’s what it looks like — the bubbles don’t stop moving.

When you can do that for 5 minutes or 10 minutes, 15 minutes without stopping, you’ve built up a really good endurance to begin to play the gyaling as a gyaling player.

Applying this Exercise to the Gyaling — Use the highest Note

Now, if you have gyalings, and you want to move from the bottle onto the gyaling itself, what I recommend next to do is to play the highest note because it requires the least amount of air to make sound and it’s easier to practice for 5, 10, 15 or 20 minutes. Just to develop all your muscles in your face, in your stomach, to keep the sound going and steady.

So here’s what it sounds like on the highest note. We’re not going to use any fingerings on this note. We’ll go like this: (demonstrates)

And that’s what it is. And in terms of developing it, you would just keep doing that for as long as you could and develop that capacity to keep breathing.

A couple of other things to know about the gyaling for some next steps would be :

How to Make Reeds for the Gyaling

The reed making process is something that all of us have to learn and the reed is what we call, really, the “gold” of playing. If you don’t have a good reed, you can’t play well. So that’s another important step to learn.

Tuning the Gyaling

The other important thing to know about the gyaling is that the tuning process is pretty difficult in the sense that each note (fingering) has the potential to play 3 or 4 or 5 notes, so you actually have to tune the gyaling, it’s not like playing the guitar with a fret or a piano which we called “tempered” instruments. You actually have to tune it. For instance, let’s look at this note here that has three fingers and you can see how many notes (can be played potentially). (Demonstrates)

So there are three different sounds basically right there and that has to be tuned. That is another aspect to learn.

Lineage Melodies only

And in terms of the melodies that we actually play, those are part of each lineage in the different schools of Buddhism and we can talk about that another day.

Liz Hamill
Gyaling, Khadro Ling
Tres Coroas, Brazil

info@dakinimusic.com

Tags: , , , , , , , , , ,

A Story about Atisha: “You Should Practice the Dharma” from Dzongsar Khyentse Rinpoche, Ngondro, CD1, track 10

(A variation on a classic story from Patrul Rinpoche’s, The Words of My Perfect Teacher)

When Atisha Dipamkara  was in Tibet, he told one of his students who was circumabulating a stupa and said, “Well, circumambulating a stupa is very, very adorable, venerable but you should practice the Dharma.”

So this guy thought, “Well, maybe my lama means meditating.”

After a few months, Atisha came and said, “Your meditating is incredible. That’s so adorable. That’s amazing but you should practice the Dharma.”

He tried several of things like chanting mantras. Finally he asked Atisha, “I’ve done almost everything! You still keep on telling me to practice the Dharma, what is it that I should do?” Atisha said, “(Tibetan) You should give up the short sighted agenda of this life!”

Versão em Português (Tradução, Manoel Vidal)

A história sobre Atisha: “Você deveria praticar o Darma” de Dzongsar Khyentse Rinpoche, Ngondro, CD1.10

(Uma variação de As palavras do meu professor perfeito)

Quando Atisha Dipamkara estava no Tibet, ele falou a um aluno dele que estava fazendo uma circumambulação em torno de uma estupa. Atisha falou para aquele aluno, “Fazer a circumambulação é uma coisa adorável, uma coisa venerável mas você deveria estar praticando o darma.”

Aquele aluno disse, “Ah, talvez o que o meu lama tenha em mente é que eu deveria estar meditando.”

Passado algum tempo, Atisha apareceu de novo e falou para aquele aluno, “Sua meditação é adorável, é incrível, é extraordinária mas você deveria estar praticando o darma.”

Ele tentou várias coisas como por exemplo, cantar mantras. E finalmente, o aluno disse a Atisha, “Eu já tentei todo tipo de coisa e você continua falando que eu deveria praticar o darma, mas então, o quê que é que você acha que eu devo fazer.”

Atisha disse, “Você deveria abrir mão dessa sua agenda, dessa programação pessoal curta, de curto prazo, que pensa nesta vida.”

Tags: , , , , ,

Chagdud Khadro, “The Story of Tara” from Red Tara, An Open Door to Bliss and Ultimate Awareness

The Story of Tara

Countless aeons ago, in a time beyond the beginning of our time, a Buddha appeared in a worldly realm called “Various Lights.” A princess in that realm, named Moon of Wisdom (Tib. Yeshe Dawa), developed great faith in and devotion toward the Buddha. She paid homage with body, speech and mind, making immeasurable offerings to him and his retinue. When, by virtue of her vast accumulations of merit and pristine awareness, the thought of supreme enlightenment awakened in her, the monks of the realm advised her to pray for rebirth in a male body, for they thought that such a body would be a superior vehicle for enlightenment.

Because Yeshe Dawa had realized the empty nature of all phenomena, she recognized that there was no inherent reality in either the male body or the female body. Confronted by the relative reality of ignorant insistence on such differentiations, however, she made the commitment to always take rebirth in a female form.

Eventually, she attained a profound meditative state from which she was able to place innumerable beings in realms beyond suffering. In our own world system she manifested as Tara through the compassion of Avalokiteshvara (Tib. Kyan Razig), and here she made the particular vow to liberate beings from the eight great fears that are the projections of negativity within the mind. These are fear of elephants as the projection of ignorance, of fire as the projection of anger, of lions as pride, of robbers as false views, of floods as avarice, of snakes as jealousy, of handcuffs (imprisonment) as miserliness and of demons as doubt.

This traditional delineation of fears encompasses all the fears and phobias that arise from our habits of attachment and aversion. Ultimately Tara offers liberation from any fear of samsaric suffering. For this reason she is called the Swift Savioress.

Practice

Versão em Português (Leitura, Lama Sherab Drolma)

Lama Sherab, “A História de Tara”, Tara Vermelha: Uma Porta Aberta para a Bem-Aventurança e o Estado Desperto Definitivo (Chagdud Khadro)

A História de Tara

Incontáveis eras atrás, num tempo além do início do nosso tempo, um Buda apareceu numa esfera planetária chamada “Profusão de Luzes”. Uma princesa desse reino, chamada Lua de Sabedoria (tib. Ieshe Daua), desenvolveu grande fé e devoção pelo Buda. Ela prestou homenagens com seu corpo, fala e mente, fazendo inúmeras oferendas ao Buda e a seu séquito. Quando, em virtude de suas vastas acumulações de mérito e sabedoria, o pensamento da iluminação suprema despertou dentro dela, os monges daquele reino aconselharam-na a rezar para ter um renascimento com o corpo de homem, pois pensavam que tal corpo constituiria um veículo superior para se alcançar a iluminação.

Por haver compreendido a natureza vazia de todos os fenômenos, Ieshe Daua reconheceu que não existia qualquer realidade intrínseca quer no corpo do homem, quer no da mulher. Entretanto, diante da realidade relativa da ignorância que insistia nessas diferenciações, ela assumiu o compromisso de sempre renascer em forma feminina.

Finalmente, ela alcançou um profundo estado meditativo, a partir do qual se tornou capaz de levar incontáveis seres a reinos além do sofrimento. Em nosso sistema planetário, ela manifestou-se como Tara por meio da compaixão de Avalokiteshvara (tib. Tchen Rezig), onde, então, tomou o voto particular de liberar os seres does oito grandes medos, que são projeções da negatividades existentes na mente. São eles: o medo de elefantes, a projeção da ignorância o medo do fogo, a projeção da raiva; o medo de leões, a projeção do orgulho; o medo de ladrões, a projeção das visões errôneas; o medo de enchentes, a projeção da ganância; o medo de cobras, a projeção da inveja; o medo de algemas (encarceramento), a projeção da avareza; e o medo de demônios, a projeção das dúvidas. Esta classificação tradicional dos medos abrange todos os medos e fobias que se originam de nossos hábitos de apego e aversão. Em última análise, Tara oferece liberação de quaisquer métodos contidos no sofrimento samsárico. Por este motivo, é chamada de a Salvador Veloz.

Prática

Tags: , , , , ,